NOVAS REGRAS ORTOGRÁFICAS NA BAHIA

Você vai (ou já está) na Bahia? Não se aperte. Seguem algumas frases cotidianas e seus significados para que você entenda este peculiar dialeto e não se aperte:

*IMPORTANTE: Aqui só se fala no gerúndio. Comendo vira cumeno, falando vira falano, bebendo vira bebeno.

AS FRASES JÁ CONTAM COM A NOVA REGRA ORTOGRÁFICA DO PORTUGUÊS. HA HA HA
“Colé, meu bródi!” - Olá, amigo.
“Colé, miserê!” - Olá, amigo.
“Colé, meu peixe!” - Olá, amigo.
“Colé, men!” - Olá, amigo.
“Diga aê, disgraça!” - Olá, amigo (apenas para amigos íntimos).
“Digái, negão” - Olá, amigo. (independente da cor do amigo)
“E aí, viado?” - Olá, amigo. (independente da opção sexual do amigo)
“E aê, meu rei?” - Olá amigo.
“E aí, véi?” - Olá amigo?.
“E ai, miserê?” - Olá, amigo!
“E aê?” - Olá, amigo.
“Diga, mô pai!” - Fale amigo!
"Colé de mermo?” - Como vai você?
“Diga aí meu prezado?” – Como vai meu caro?
“É niuma, miserê” - Sem problemas, amigo.
“Relaxe mô fiu” - Fique calmo, amigo.
“Cê tá ligado qui cê é minha corrente, né vei? - Você sabe que é um grande amigo, não é?
“Bó pú reggae negão?” - Chamar os amigos para a balada (independe do ritmo ou gênero musical e também da cor do convidado)
“Aí cê me quebra, né bacana?” - Aí você me prejudica, não é meu caro?
“Aooonde!” - De modo nenhum!
“Vô ali numaz i ôta martigá um negocíum” - Visita de caráter sexual.
“Vô queixá aquela pirigueti” - Vou paquerar aquela garota.
“Vô cumê água” - Vou beber (álcool).
“Colé de mermo?” - O que é que você quer mesmo?
“Aí você me fode” – Assim você me prejudica
“Eu tô ligado que cê tá ligado na colé de mermo” - Estou ciente do seu conhecimento a respeito do assunto.
“Aquele bicho tira uma onda da porra”. - Aquele sujeito é um metido.
“Tá me tirando de otário é?” - Está me fazendo de bobo?
“Todo metido a gás com água”- Se achando importante.
“Quando chegar lá, vou abrir a mala” – Quando chegar no local, vou abrir o capô do carro que está equipado com um potente sistema de som, instalado no porta malas
“Tá me comediando é?” - Está me fazendo de bobo?
“É um zé ruela” – É um idiota
“Se plante!” - Chamada ao combate físico
“Vô meté a mão” - Avisando que vai bater
“Me deixe, vú Varela”? – Me deixe (o Varela se refere ao apresentador de programa de tv popularesco exibido na Tv Itapoan
“Se bote aê, vá!” - Chamada ao combate físico
“Me encontre no isopor do rasta” – Me encontre na caixa de isopor do Rastafari (vendedor de bebidas que ficava em frente ao portão 8 do Estádio da Fonte Nova e era ponto de encontro de várias pessoas).
"Eu me saí logo" - Eu evitei a situação.
“As mulé num si déro”- As mulheres não resistiram ou ficaram excitadas (sexualmente ou não).
“Shhh...Ai, mainhaaa” - Até hoje não se sabe a tradução. Sabe-se apenas que nas músicas de pagode, o vocalista está excitado com sua respectiva amante.
“ Nêêêêgoooooo” – Grito de incentivo da torcida do Esporte Clube Vitória
“Oxe!” - Todo baiano usa essa expressão para tudo, mas um forasteiro nunca acerta quando usa.
“Lá ele!” - Eu não, sai fora, ou qualquer outra situação da qual a pessoa queira se livrar.
“Lasquei em banda!” - Meteu sem dó nem pena. (nem sempre usado com conotação sexual)
“Biriba nela mô pai” - Manda ver! (no sentido sexual da coisa)
“Chupa Caetano” – Grito proferido por algum gaiato quando alguém está chupando um picolé ou sorvete
“O cara broca” – Ele é demais.
“Ó paí ó” - Olhe para isso, olhe! –
“Num tô comeno reggae!” - Não estou acreditando ou dando muita importância.
“Tá bonito igual jegue de lavagem’ – Você está muito bonito ou bem arrumado
“Num tô comeno reggae de (fulano)!” - Não estar com medo de provocação/ameaça de (fulano)
“Tome na sequência miserê” - Tomar o troco de algo ruim que vc fez
“Quando você vinha com o caju, eu já vinha com a castanha” – Eu já sabia que você iria fazer isso
“Eu quero é prova e R$ 1,00 de Big-Big!” – Não acredito nisso. (Big Big é uma marca de chiclete)
“'Uisminoufai!” - Nome adaptado da bebiba 'Sminorff Ice'.
“Sai do chão!” - Frase típica e predileta das bandas de axé. O intuito da mesma é de que indivíduo se agite e curta o som tocado em questão.
“Cadê o grito do Bahia? (ou do Vitória)” – Argumento usado por cantores no intuito de levantar a galera. Sempre que se grita Bahia, na seqüência gritam Vitória também, ou vice-versa. Esse argumento já está manjado e muitos já deixaram de usar.
“Rumaláporra!” - Agir violentamente contra alguém ou algo.
“Vou pica-le a misera” - Agir violentamente contra alguém ou algo.
“Hoje vou ter que sair com a oficial” - Hoje terei que sair com minha esposa
“Picar a porra!” - Agir violentamente contra alguém ou algo.
“Rumaládisgraça” - Agir violentamente contra alguém ou algo.
“Ei. Ó o auê aí, ô' - Tida como única frase universal a utilizar apenas vogais e ter sentido completo, significa “parem de baderna.”
“Taquiçêro” – Taxista. (Para sua segurança, nunca fale isso à um sob risco de levar porrada).
“Bó batê o baba” - Chamar os amigos para jogar futebol
"Tomar no quer ninguém cú" - Jogo de letras com a frase "Tomar no cú ninguém quer".
“Vou pegar uma Ponga” - Pegar carona, embarcar na idéia de alguém, pegar ônibus ou trem em movimento. Usado também no caso de comida ou para entrar em eventos ou festas juntamente com alguém que seja o convidado ou que esteja pagando.
“Tá a maior casa de Tia Creuza” – Está a maior bagunça. A “tia Creuza” da frase refere-se a um prostíbulo localizado na estrada Cia/ Aeroporto
“Vá chupar um canavial de rôla” – Algo do tipo “vá procurar o que fazer”. Esta frase é usada em várias ocasiões. Normalmente quem fala está extremamente raivoso;
“Hoje eu tô na bruxa” - Hoje eu to muito louco ou drogado.
“Aperta que ela peida!” – Normalmente isso é gritado por algum gaiato ao ver um casal aos beijos e abraços.
“Fulano é um Zé ruela” - O cara é um babaca
“Bó Baêa minha porra” – Grito de incentivo da torcida do Esporte Clube Bahia que siginifica “Vamos meu Bahia”
“Vou tomar uma” – Vou ingerir bebida alcoólica
“Deixe de chibiatagem” - Pare com essas atitudes frescas
“Tomou o Bob Nelson” - Ato de ser traído. Levar um corno
“ Tomou duas de quinhentos” - Ato de ser traído. Levar um corno
“Sairam na mão grande” – Sairam na porrada
“Inho” ou “Inha” – Apelido dado ao parceiro. É contestado pela maioria porque reza a tradição que “todo(a) inho é corno(a) já que o parceiro, para não trocar o nome da oficial com o da amante, chama as duas de inha”.
“Kombi do reggae” - Bar que era montado na estrutura de uma Volkwagen Kombi que ficava no estacionamento do estádio da Fonte Nova, apenas em jogos do Esporte Clube Bahia e onde só se tocava reggae.
“Quatro rodas” – O mesmo que a “Kombi do reggae” só que eram servidos também pratos típicos como mocotó, rabada e feijoada e os freqüentadores comiam sentados no meio fio da Avenida. Ao contrário sua “irmã”, a Kombi Quatro Rodas ficava no bairro da Pituba. O nome “Quatro Rodas” nada tem a ver com o famoso hotel 5 estrelas que havia na cidade e sim com a quantidade de pneus do veículo.
“Na moral, me empreste uma onça, aê” – Por favor, me empresta 50 reais? (a onça refere-se ao animal presente na nota de R$ 50,00).
“Barralixo” ou “Lixão”– Estádio do Barradão, sede do Esporte Clube Vitória. Leva esse apelido porque foi construído no antigo aterro da cidade.
“Feito a culhão” - Algo feito com poucos recursos, na marra
“Recebi Foi a Galinha Pulando” - Problema ou situação inesperado de alto grau
“Rapaz, nem fudeno” - Não farei algo ou irei para lugar algum de jeito nenhum.
“Quem vai é o cuêio” - Expressão para 'Quem vai é o coelho' que significa “Quem vai é outra pessoa.
“Cê vai caí no pau mermão!!” - Você vai apanhar cara!
“Bó vazá véi” - Vamos embora
“Vou botar seu nome na macumba” – Me aguarde...
“Botou pocando” – Fulano fez algo com firmeza
“Jante” – Aro do pneu do carro
“Deu um pé de pica da porra!” - Deu uma grande confusão
"Joga motô!" - Utilizado dentro do ônibus quando o motorista está imprimindo alta velocidade ou dirigindo de forma agressiva.
“Me tire de pobrema, vu?” - Não me envolva nisso!
“Parta a mil” ou “Parta vuado” – Vá embora daqui agora.
"Vou trazêrá" - Descer pela porta do fundo do ônibus sem pagar passagem
“Vou chamar minha barrêra” - Vou chamar meus amigos.
“Você é Bahia ou é Vitória, porra?” - Você está de que lado?
“Vô pegá a pista” ou “Vô pegá a BR” - Estou indo embora.
"Vou de morcego" - Ato de se pendurar peo lado de fora da porta do ônibus, estando esta fechada ou não.
“E aí sacana?!” - Olá amigo?.
“Que porra é essa?” - O que é isso?
“Porra ninhuma” - Expressa dúvida sobre determinado assunto.
“Sai daí Fulêra” - Você esta errada amiga!
“Sei lá de quê” - Complementação de um caso
“O bicho vai pegar pro seu lado” – As coisas irão se complicar e isso te envolve.
“Saia de bolo que você não é fermento” - Não se envolva porque você não tem nada a ver com isso.

O USO DA EXPRESSÃO “PORRA” TAMBÉM TEM REGRAS PARTICULARES JÁ QUE A MESMA PALAVRA TEM VÁRIOS SIGNIFICADOS.

Segundo o Doutor em felaputagem Prof. Renato Fechinni, a expressão “porra”, na Bahia, pode ser usada de várias formas:

· Para dar noção de medidas: “O rio é fundo como a porra” ou “fulano é alto como a porra”
· Para dar noção de distância: “É lá na casa da porra”
· Como adjetivo de comparação: “Fulano é feio como a porra”
· Para demonstrar movimento: “Vou picar a porra em um” ou “essa porra não anda não é?
· Para questionamentos: “Que porra é essa?”
* Ou simplemente como uma interjeição de espanto: POOOOOORRA...!!!